このニュース記事では、「ネオダジャレ」と呼ばれる新しい形のダジャレが若者の間で広がっていることが報じられています。特にテキストベースのコミュニケーションが主流の若者たちの間で、これらのダジャレは感情表現の一部として使われています。調査によれば、一番ダジャレを多用するのは20代という結果が出ており、SNSの普及がその背景にあるとされています。
若者たちはユーモアを交えた会話で人間関係を円滑にするため、挨拶や日常会話にダジャレを取り入れており、実用的な面が強調されています。また、「まかセロリ」や「おけ丸水産」といった韻を踏む言葉が人気のようです。

この現象に対してコメントします。ダジャレは一昔前まで、おじさんたちが使う少々気恥ずかしいものでした。しかし、「ネオダジャレ」という新たな潮流が生まれ、そこには新時代のコミュニケーションのヒントが見え隠れします。若者たちはダジャレをコミュニケーションツールとして進化させ、SNSを通じてユーモアと親密さを適切に表現しています。こうした柔軟な言葉遊びは、単なるギャグにとどまらず、人とのつながりを深める手段としても活用されています。会話の中に笑いとウィットを取り入れることで、日常がより豊かになり、ポジティブな交流を生むのです。
今後もこの流れは続くでしょうし、多くの人々がこの文化を共有することで、多様なコミュニケーションが生まれることを期待しています。
ネットからのコメント
1、ネオダジャレ…まぁダジャレでも何でもないのがある気がするが、それは置いとくとして…ダジャレはオヤジギャグと揶揄されるが、ネオダジャレだから違うって言いたいのかもしれないけど、結局、繰り返しているだけ斬新だって自分らは思っているのかもしれないが、斬新な事など何もないまぁ、それで満足なのでしょう
2、流行りは繰り返すってのは大人になってわかるわ今のファッションやメイクだって韓流とか言われてるけど完全に平成初期リバイバルアイドル、バンド、お笑いが流行る周期があるのと同じで若者は昔を取り入れつつ新しくしていくんだよな俺らの若い時もきっとそうだったんだろう
3、古いダジャレがまんま活用されているのか、そうじゃなくて分けかからんダジャレのまがい物なのか。しっかり分けて区別してくれないとオッサンは困る。■従来のダジャレ系≪いただきマンモス≫≪トイレいっトイレー≫↓この辺がネオダジャレでは?≪いただきマングース≫≪終わりンゴ≫≪おやすミンミンゼミ≫≪まかセロリ≫≪がんばレモン≫→旧ダジャレと何も変わらない、語尾からしりとりしてるだけ■茶魔語系(ダジャレとの違いがない。
原作があるというだけ)≪おはようグルト≫≪ただい抹茶ミルク≫■ダジャレでも何でもない(意味不明)≪ウマチュピチュ≫≪ほんMoney≫≪おけ丸水産≫≪お疲れたんぽぽ≫■非ダジャレ(語韻/ラップ系)≪期待大、平井大≫高3女子:「布団が吹っ飛んだは、使うところがない。“実用的じゃなさすぎる”」→ごもっともだが、それがダジャレなのだ
4、仲間内で通用するものであり「おもんな」ってツッコミを入れてくる人がいない環境だから使えてるのでしょう。野暮なツッコミを入れてくる人がいるかいないかの違いであって、「ネオダジャレ」なんて命名するほど中身に違いなどない。本質は同じ。
引用元:https://news.yahoo.co.jp/articles/ff0d20c963b83faf7a0bc4ade2d559a27a899606,記事の削除・修正依頼などのご相談は、下記のメールアドレスまでお気軽にお問い合わせください。[email protected]